エンと夏目漱石

VIXX N K-POP 150703

月が綺麗ですね

(日本人のアサイユミさんからメッセージ)
以前に、夏目漱石の逸話の中で、
「今日は月が綺麗ですね」
という話を読んだじゃないですか?

放送を聞いて、少し考えてみたんですが、もしもヨンDが好きな人へ
「今日は月が綺麗ですね」
と言ったら、その人が
「ずっと前から月は綺麗でしたよ」
と答えてくれたら、とても幸せでしょうね。

エン

ロマンティックですね、とても。

エン

あの時、僕が本をおすすめしましたよね。

エン

今日は月が綺麗ですね、皆さん。
こう言ったら、皆さんはメッセージを送ってください。
「ずっと前から月は綺麗でしたよ」と。

エン

とても綺麗な言葉ですね。

エン

愛してるという言葉を「月が綺麗ですね」と翻訳した日本の小説家・夏目漱石の話です。

エン

「ずっと前から月は綺麗でしたよ」と答えるのは…。

エン

僕が分析してみると…。
言葉の魔術師ですからね?w
分析したなら、皆さんもわかってくれるでしょう?w

エン

「私はずっと前からあなたを愛していました」という意味を含んでいるので、僕はロマンティックだと思ったんです。


夏目漱石

英語教師をしていた夏目漱石が、「I love you」を「我君ヲ愛ス」と訳した生徒に対して、「日本人はそんな風には言わない。<月が綺麗ですね>とでもしておきなさい」と言ったというおはなし。


VIXX N K-POP 150703

彼氏持ちに厳しいエン


メッセージを読んだリスナーにはプレゼントを。

(リスナーからメッセージ)
一日も欠かさずにヨンDのラジオを聞いてる22歳の女子大生です。

エン

おー!プレゼントをお送りしましょう!
一日も欠かさないそうだから♡

私には、この7月に除隊目前の彼氏がいます。

エン

あっ!プレゼントを取消します!

エン

どうして最後まで読まなかったんだろう?
プレゼントは取消です。

エン

キャンセル!
プレゼントは彼氏からもらってください~w

エン

取消!本当に取消!

彼氏が入隊したのは、つい最近のことのようなのに…。

エン

あっ!軍隊に行ったんだね!?

エン

もう一度、プレゼントをあげることにしましょう!

エン

彼氏が軍隊にいるということだからね?
大変な時だし、プレゼントを送ってあげます。

もうすぐ除隊で…。

エン

もうすぐ除隊だと!?

エン

プレゼントは取消!
本当に取消!
完全に取消!

エン

絶対に送ってなんてあげませんよ!w

彼氏は復学を前に、あれこれ悩みが多いようです。
焦らないでほしいと、ラジオを通して伝えたいです。
そして、私は表現ができないタイプだけど、愛していると伝えたいです。

エン

僕が彼氏に「愛してる」と言わなければいけないんだね?

エン

愛していると?

エン

……。

エン

そこまでしなくちゃいけないの?僕が!?

リクエスト曲は、ホガク&ジアの'I Need You'です。
二人で初めて歌った曲なので、リクエストしてみます☆

エン

聞かせてあげませんよ!ww
あははww

エン

プレゼントを取消したかわりに、リクエスト曲はお聞かせしましょう!

エン

僕からのプレゼントです。

エン

彼氏が無事に戻って、素敵な恋愛をしてくださいね!


タグ

HOME: OMNIVORE-CAFE へ戻る